Betalte Kina virkelig berømtheder for at sige onde ting online om Apple?

Lige efter Kinas statsdrevne tv-station kørte en forbandende dokumentar om Apples kundeservicepraksis, tog en flok kinesiske berømtheder til Kinas version af Twitter, alt på samme tid, for at tegne et billede af Apple som mobber forbrugere. Er dette en regeringssammensværgelse, en tilfældighed eller en kombination deri? Lad os se på hver teori.

Denne artikel er fra vores partners arkiv . Lige efter Kinas statsdrevne tv-station kørte en forbandende dokumentar om Apples kundeservicepraksis, tog en flok kinesiske berømtheder til Kinas version af Twitter, alt på samme tid, for at tegne et billede af Apple som mobber forbrugere. Er dette en regeringssammensværgelse, en tilfældighed eller en kombination deri? Lad os se på hver teori.

Det digitale berømthedsspor begynder med manden på billedet til højre, som postede det eneste bevis på, at dette kunne være en statssponsoreret Apple-bashing-kampagne i en siden slettet (og erstattet) besked på Twitter-lignende tjeneste, Weibo. Peter Ho, en kinesisk filmstjerne, der også angiveligt arbejder som Samsung-talsmand, postede i første omgang følgende besked:

#315 på farten# Kan ikke tro, at Apple spiller så mange beskidte tricks i kundeservice. Som Apple-fan føler jeg mig såret. Vil du [Apple] ikke skamme dig over for Steve Jobs? Vil du ikke skamme dig over for de unge mennesker, der sælger deres nyrer for dine produkter? Du tør mobbe forbrugerne, simpelthen fordi du er et kendt brand. Skal sendes ud omkring kl. 20.20.



Her er et screengrab via OffBeatChinas Alia :

Den sidste sætning - 'Nødvendigt at sende ud omkring kl. 20.20' - lyder som noget af et direktiv snarere end et tillæg, og det vækker mistanke om et koordineret og tidsbestemt angreb eller i det mindste en smart PR-kampagne. CultofMacs Mike Elgan siger, at den ekstra sætning er 'bevis på, at Ho ikke selv har skrevet tweetet, men at det er skrevet af en anden, og at Ho blev bedt om at poste det.' For at gøre tingene mere mistænkelige, slettede Ho derefter den originale besked, kun for at erstatte den med den samme besked, denne gang uden den sidste linje.

Omtrent på samme tid bemærkede andre, at flere berømtheder, herunder børneforfatteren Zheng Yuanjie, havde postet tilsvarende sønderlemmende bemærkninger på deres Weibo-konti, hvilket førte til, at nyhedsorganisationer konkluderede, at den statslige tv-station, CCTV, havde betalt disse mennesker for at rive Apple ned, evt. som et hitjob på den meget ikke-kinesiske virksomhed. CCTV-dokumentaren fokuserer på spørgsmålet om reparation versus renovering - at brugte telefoner som erstatninger ikke repræsenterer den kinesiske standard for kundeservice, som regeringen siger bør omfatte iPhone-repais. Apple Selvom Apple skaber et væld af job i Kina gennem sin iPhone-produktion, ser nogle den påståede propagandakampagne som et skub for hjemmelavede teknologiprodukter - i sidste uge den kinesiske regering udgivet en undersøgelse, der siger, at Android-apps i hemmelighed stjal brugerdata - mens andre mener, at regeringen måske slet ikke er involveret.

Men ud over Ho's hurtige Weibo-slet-og-erstat-træk, ser den kinesiske regering ud til at have censureret #postat820-hashtagget, som brød ud kort efter beskeden og blev til beskyldninger om, at en såkaldt '820 Party' var ved at sælge ud, og forsøger at sænke Apples kundeservice omdømme. Censuren på nettet kan betyde, at CCTV og regeringscensorer var på samme side med berømthederne og deres meddelelsesforfattere, da kampagnen gik i forsvar, efter at Ho ved et uheld udelukkede den påståede ordning. Eller måske kunne myndighederne ikke lide den måde, samtalen havde givet regeringen skylden på.

Det er også muligt, at Ho's fald har mere at gøre med hans tilsyneladende forbindelse til Samsung og ikke til en stats-tv-kampagne, der blev til et berømthedsslam mod et amerikansk firma. Til sidst postede Ho en forklaring på hele sporet af begivenheder og hævdede, at hans telefon var blevet stjålet, og hans Weibo-konto var blevet hacket. Mange har kaldt denne forklaring falsk, om ikke andet fordi Ho bestemt begynder at ligne en, der blev taget på fersk gerning. Forfatteren, Yuanjie, har nægtet at blive betalt for sine bemærkninger. Måske kan han virkelig ikke lide renoverede iPhones. Eller måske er han bare bedre til at holde hovedet koldt end en hektisk berømthed, der også bliver betalt af Samsung.

Denne artikel er fra vores partners arkiv Tråden .