Den lille prins går til Pixar

Den internationale trailer til den seneste tilpasning af den elskede franske børnebog bytter skarp symbolik ud med velkendte Disney-fornøjelser.

Når du ser på dette billede, hvad ser du så?

Hvis dit svar er en særlig klumpet hat, så er du sandsynligvis voksen og - ingen fornærmelse - ret fantasiløs. Men hvis du inden for denne tågede klat opfatter en elefant i en boa constrictor, ja så er du en person med 'sand forståelse', ifølge fortælleren i Antoine de Saint-Exupérys bog fra 1943 Den lille prins , en elsket fransk fabel, der overvejer karakteren af ​​et barns fantasi, og hvordan den forvrider sig med alderen. Tegningen er den personlige Rorschach-test af bogens fortæller, en flyver, der styrtlander i Sahara, og også en passende afspejling af ånden i hans historie, som er kreativ, abstrakt og til tider uforståelig.



Anbefalet læsning

  • Er Pixar's Run of Greatness slut?

  • 'Jeg er en forfatter på grund af klokkekroge'

    Crystal Wilkinson
  • Den elskede filippinske tradition, der startede som en regeringspolitik

    Sara tardiff

Hvad ville flyveren af ​​Saint-Exupérys historie så tænke, hvis han så den meget Disney-lignende internationale trailer til den kommende filmatisering af Den lille prins ? Han ville nok opfatte et par flere hatte end elefanter-i-boaer. Videoen viser, at den franske produktion - der ankom i deres biografer den 7. oktober 2015, USA's udgivelsesdato stadig ukendt - har favoriseret historiens kommercielle potentiale frem for dens filosofiske side. Saint-Exupérys fabel ser en lille smule mindre indlysende symbolsk ud (indtil videre, dog ikke en talende rose, slange eller ræv), en lille smule mere tilgængelig.

I stedet for WWII-flyveren, der fortalte bogen, er filmens helt en lille pige i et pandebånd, plaget af hendes matematiklektier i nutiden. Bogens kernehistorie – som får piloten til at vandre rundt i ørkenen i otte dage med prinsen og i bund og grund høre alt om økosystemet i hans hjemlige asteroide og hans kærlighed til en rose, der vokser der – bliver sendt til hende af en excentrisk, ensom ældre nabo. Dette nye, moderne spin understreger, at disse stykker er magisk realistiske - de er skudt med, hvad der ligner computer-renderet Claymation - og udvikler et nyt følelsesladet plot, som har et venskab i gang mellem gammel mand og ung pige. Selv uden at forstå dialogen (den er på fransk, se her for oversættelse ), som taler om genopdagelse og mirakler og har en vagt melankolsk tone, ser tingene ud Op .

Men hvis Den lille prins er gået lidt Pixar, det er ikke noget at blive for ked af. Saint-Exupérys historie har allerede et par abstrakte tilpasninger, den mærkeligste er den musikalske version fra 1974, der castede Gene Wilder som ræven og koreografen Bob Fosse som slangen, hvilket fristede prinsen med måske den uhyggeligste fortolkende dans med dyretema, der nogensinde er blevet filmatiseret. .

I modsætning hertil søger denne nye version at gøre historien mindre om børn end et værk, der appellerer til børn. Den nye heltinde kan dæmpe alle de metaforiske, semi-selvbiografiske referencer til Saint-Exupérys luftfartsoplevelser i Sahara, som han skrev under et vanskeligt og ensomt eksil i USA (historien lød altid lidt som en gammel mand på en sæbekasse , voksende poetisk om, hvordan det var at være ung). I modsætning hertil kunne filmen tilbyde noget, forfatteren og hans stedfortræder, som flyveren kunne have brugt i disse mørke dage - en ung ledsager, som han kunne dele sin historie med.